Как переводить веб-страницы и изменять языковые настройки chrome

Как переводить страницы в google chrome с английского на русский

Шаг 3. Подготовить материалы для перевода

С небольшими сайтами – как сейчас принято говорить, «визитками» – можно обойтись без автоматизации, скопировав текст в файл Excel. Крайне нежелательно использовать для этих целей MS Word. Во-первых, сложнее структурировать элементы контента и сложнее будет их потом искать и соотносить между собой на разных языках (в Excel, сколько бы языков ни было, перевод можно вписывать в следующий столбец). Во-вторых, любая серьезная переводческая компания давно умеет работать с разметкой HTML. Если Вы отправите на перевод файл Excel, содержащий теги разметки в ячейках, то все теги после перевода останутся на своих местах. Это достигается с помощью специального переводческого ПО, которое блокирует теги, чтобы переводчик случайно не удалил их, а также позволяет сравнить оригинал и перевод и убедиться, что все теги сохранились на своих местах.

В случае более крупных проектов эффективным решением может быть настройка экспорта контента для перевода. Это можно сделать либо с помощью модулей (для большинства популярных CMS такие модули уже существуют), либо самостоятельно разобравшись со структурой базы данных сайта, где размещен контент.

Б. Проверьте, что при выгрузке Вы ничего не забыли:

— пункты меню; — содержимое всех модулей и плагинов; — сообщения об ошибках при отправке форм; — шаблоны отправляемых пользователю сайтом электронных писем; — мета-теги и ключевые слова; — текст на изображениях и субтитры к видео; — юридически значимые тексты (соглашения о конфиденциальности, условия поставки, каталоги продукции, прайс-листы, спецификации и т. д.).

Как сделать перевод страницы в браузере Яндекс?

Используйте функционал перевода

Для того чтобы перевести страницу в браузере Яндекс, необходимо воспользоваться функционалом перевода. Для этого необходимо открыть страницу, на которой вы хотите выполнить перевод, и нажать значок перевода в правом верхнем углу окна браузера. Вы можете выбрать язык с которого переводится и язык на который вы хотите перевести страницу. Онлайн перевод будет применен мгновенно и текст будет переведен на выбранный вами язык.

Используйте расширения браузера

Если вам необходимо проводить переводы чаще и быстрее, вы можете воспользоваться расширениями для браузера Яндекс. Для этого необходимо зайти в магазин плагинов браузера и найти подходящее расширение для перевода страниц. Обычно эти расширения устанавливаются в несколько кликов и после установки появляются в строке инструментов. Далее вы можете с легкостью переводить отдельные слова или целые страницы, не отвлекаясь от основной работы.

Используйте мобильное приложение

Если вы часто используете мобильное приложение Яндекс, то вы также можете использовать его для перевода страниц. Для выполнения перевода откройте приложение и нажмите на значок перевода, который находится рядом с поисковой строкой.

  • Для перевода текста вы можете использовать специализированные клавиатуры, такие как Google Translate.
  • Перед тем, как использовать специализированные инструменты, убедитесь в их надежности и безопасности.

Яндекс Переводчик

Начнем обзор с известного отечестсенного ресурса Яндекс Переводчик. В основе его работы лежит алгоритм CatBoost, совмещающий парадигмы статистического и нейронного машинного перевода. Сервис разрабатывается и поддерживается российской компанией Яндекс, так что можно не бояться, что на него каким-либо образом подействуют санкции, и он станет недоступен в России.

Пользоваться сайтом максимально просто. Для перевода требуется только напечатать, вставить или произнести текст (эта опция доступна не для всех языков), фразу или слово. Он работает с фотографиями и документами. Чтобы перевести сайт, можно просто указать ссылку на него. 

Как Яндекс Переводчик справился с нашими заданиями, вы можете увидеть на представленном ниже принтскрине и в таблице в конце статьи. Для российского сервиса все задачи оказались нетрудными, кроме самой первой: он не смог распознать название сайта.

Переводчик сам определяет исходный язык. В его базу входят 98 языков, в том числе народов России, например, башкирский, якутский и татарский. Переводы можно добавлять в избранное, чтобы впоследствии их использовать. Также сервис проверяет правильность написания слов, и, найдя ошибку, предлагает варианты ее исправления.

Яндекс Переводчиком удобно пользоваться как в веб-формате, так и в виде приложения для смартфона или ПК – все программы поддерживают офлайн-режим (для его работы понадобится заранее скачать словарь выбранного языка на устройство). 

Если кликнуть по всему тексту перевода, то Яндекс приведет примеры использования его в контекстах (если они есть). Клик по отдельным словам показывает их синонимы. Переводчик постоянно учиться, обрабатывая новые параллельные (на разных языках) корпусы текстов. Сервис предоставляет озвучку как исходного, так и переводного текста (но эта опция пока работает не для всех языков).

Лучшие онлайн сервисы

Далее речь пойдет об онлайн сервисах. Данный способ лучше всего подойдет тем, у кого расширения по тем или иным причинам не устанавливаются.

Переводчик Google

Как использовать сервис:

  • переходим по к сервису;
  • если нужно перевести страницу сайта с английского на русский, то копируем ссылку на нее в левое окно;
  • затем кликаем по вкладке «Перевести»;
  • в правом окне появится гиперссылка, ведущая на страницу с результатом.

Сайт Translate

Данный сервис предлагает пользователям мгновенный перевод веб-страниц и фрагментов текста. Он позволяет использовать дополнительные инструменты при работе с текстом: словарь, проверка правописания и виртуальная клавиатура. Дополнительно в Translate для точности результата предусмотрен выбор тематики исходного текста.

Чтобы совершить перевод сайта онлайн, делаем следующее:

  • переходим к сервису и копируем ссылку в окно;
  • выбираем категорию текста (для повышениея точности результата);
  • кликаем «Перевести», через несколько секунд сервис переадресует пользователя на переведенную страницу;
  • для фрагментного перевода копируем фразу из текста в окно, кликаем «Перевести»;
  • результат появится в правом окне.

Пользователи также могут поделиться результатом и распечатать его.

Гугл переводчик текста

Итак, мы открыли Гугл переводчик (рис. 1 или 2). Языком оригинала, который требует перевода, может быть не только английский, но и другие иностранные языки. Так же переводить можно не только на русский, но и на любой другой язык. Есть возможность для перевода со 103 (ста трех) языков.

Если невозможно определить язык, можно непонятный текст скопировать и вставить в Гугл переводчик, нажать «Определить язык» (рис. 3) и потом — «Перевести». В итоге Гугл сам определит язык и переведет его.

Единственное ограничение — 5.000 символов за один раз. Если нужно перевести, к примеру, 20.000 символов, то потребуется переводить текст порциями 4 раза по 5.000 символов.

В левом окне (рис. 3) в Гугл переводчике пользователь вводит ту информацию, которая требует перевода. Если она короткая (слово, предложение или маленький текст), то можно это напечатать в левом окошке с помощью клавиатуры.

В правом окне пользователь выбирает язык, на который нужно перевести информацию. После чего перевод на указанный язык появится  либо автоматически, либо после нажатия на синюю кнопку «Перевести».

Таким образом, в Гугл переводчике

  • левое окно служит для ввода того, ЧТО переводить;
  • в правом окне выводится результат перевода.

Рис. 3. Переводим с одного языка на другой с помощью Гугл Переводчика

Как видно, на рис. 3 в левое окошко для перевода я ввела русское слово «сохранить», а в правом окне выбрала английский язык.  После чего Гугл переводчик выдал перевод «save».

Можно ввести слово (рис. 3), либо предложение или текст до 5.000 знаков на русском языке. Тогда в правом окне появится машинный перевод на английский язык.

На рис. 3 в левом и в правом окнах есть внизу значки динамиков. Если на них нажать, то можно английского слова, предложения или текста.

Автоматический перевод

В браузере существует функция автоматического перевода. При ее включении, пользователю будет предложено перевести страницу, если она отображена не на русском языке. При переходе на такой сайт, появится соответствующее уведомление. Автоматический перевод также использует службы Google.

Как включить или отключить

Включить или отключить функцию автоматического перевода пользователь может на компьютере или смартфоне. Для этого достаточно перейти в настройки. Последовательность действий будет отличаться в зависимости от выбранного устройства.

На компьютере

Для включения или отключения функции автоматического перевода на компьютере, необходимо соблюдать последовательность действий:

  1. Запустить браузер Гугл Хром.
  2. Нажать на значок трех точек, который расположен в правом верхнем углу экрана.
  1. На экране появится список команд, из которого необходимо выбрать «Настройки».
  1. В левой части окна отображен список разделов. Здесь необходимо выбрать «Дополнительные».
  1. Появится список дополнительных параметров, в котором следует нажать на «Языки».
  1. Нажать на строку «Язык» для отображения дополнительных параметров.

Здесь пользователю необходимо обратить внимание на «Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере». От состояния ползунка будет зависеть включена или отключена данная функция.

В том случае, если функция автоматического перевода отключена, пользователь может переводить страницу вручную.

На android

Чтобы включить или отключить функцию автоматического перевода на Андроиде, пользователю следует:

  1. Открыть приложение Гугл Хром на смартфоне.
  2. Нажать на значок трех точек, расположенный в правом верхнем углу экрана.
  1. Перейти в настройки приложения.
  1. Выбрать раздел «Языки» из списка.
  1. Для включения функции автоматического перевода, необходимо перевести ползунок в строке «Предлагать перевести страницы на других языках» в активное состояние. Эта же команда отключает данную функцию.

Необходимо учитывать, что приложение переводит текст на русский язык только в том случае, если он выбран «по умолчанию» или находится первым в списке. В противном случае будет использован другой язык.

На iphone

Для включения или отключить функцию автоматического перевода на Айфоне, необходимо следовать инструкции:

  1. Запустить приложение Гугл Хром на смартфоне.
  2. Нажать на значок трех точек, который расположен в правом нижнем углу экрана.
  1. Выбрать пункт «Настройки».
  1. Перейти к разделу «Языки».
  1. Установить ползунок в строке «Переводить страницы» в соответствующем положении.

После этого пользователю будет предлагаться перевод страницы, если она отображена не на русском языке.

Чтобы текст на сайте был отображен на русском языке, достаточно его перевести с помощью функций браузера. В данной инструкции подробно описано, как переводить страницы в гугл хром с английского на русский на смартфоне или компьютере.

Google Translate

Официальное расширение переводчика от Google работает аналогичным образом. Единственное исключение — у него нет других движков. Если в Translator вы можете переключиться, например, на Promt и сравнить качество перевода, то здесь придётся полагаться исключительно на Google.

В переводчике от Google есть встроенный словарь

Google Translate переводит активные страницы и фрагменты текста. Единственное ограничение — объём не должен превышать 10 000 символов. Это касается только фрагментов, на страницах же переводится весь доступный контент. Расширение умеет самостоятельно определять языки, а также воспроизводить текст.

Как пользоваться переводчиком в Яндекс.Браузере

Переводчик можно запустить сразу несколькими способами. Как я уже сказал выше, он нередко сам определяет язык сайта и предлагает сделать перевод, но это не единственный метод. При необходимости (когда браузер не предложил перевести страницу автоматически) можно включить эту функцию вручную.

Ручной перевод

Чтобы перевести страницу самостоятельно, не дожидаясь реакции со стороны браузера:

  • Открываем страницу на неродном для системы языке.
  • Нажимаем на пиктограмму в виде логотипа Яндекс.Переводчика.

Также переводчик можно активировать следующим образом:

  • Выбираем любое свободное место на странице и кликаем по нему правой кнопкой мыши.
  • Затем нажимаем на пункт «Перевести на русский».

Результат получаем тот же. Страница переведена

После этого язык сайта изменится в реальном времени. Не нужно перезагружать страницу или переходить на отдельный сайт переводчика. Для пользователя этот процесс выглядит бесшовно.

Вот результат перевода. На самом деле, не очень качественный

Естественно, переведенный текст можно вернуть к исходному состоянию. Для этого:

Нажимаем на кнопку «Показать оригинал».

В правой части экрана всегда висит окно с кнопкой отмены перевода

Автоматический перевод

Проще всего переводить тексты, когда браузер сам определяет язык и предлагает изменить его. В этом случае в верхнем правом углу программы появляется сообщение с предложением перевести страницу. Чтобы это сделать:

  • Дожидаемся оповещения браузера.
  • Нажимаем на кнопку «Перевести».

Если вам достаточно оригинала, то пользоваться переводом необязательно. Просто нажимаем «Не сейчас» и все.

Яндекс.Браузер переводит все, что попадает в его поле зрения. Даже всплывающие окна в Википедии

Наряду с этим, в окне автоматического перевода есть несколько других опций.

  1. Над кнопками управления переводчиком появляется галочка, установив которую, можно заставить Яндекс.Браузер всегда переводить страницы с определенного языка автоматически. Либо снять эту галочку и переводить только по требованию.

  2. Справа от кнопок управления переводчиком есть стрелка, которая раскрывает список дополнительных функций.

Здесь можно скорректировать поведение переводчика в автоматическом режиме

  • Первая функция – это расширенный переводчик. Прямо в браузере можно открыть виджет. Это как мини-версия сайта Яндекс.Переводчик. Можно помочь браузеру правильно определить язык и указать другой язык для перевода. Это удобно, когда нужно перевести с русского на английский.

  • Вторая функция отвечает за автоматический перевод с конкретного языка, который он обнаружил на открытой странице.
  • Третья функция запрещает автоматический перевод с конкретного языка. Стоит ее включить, если вы, например, хорошо знаете английский. Перевод-то все равно так себе.
  • Четвертая функция блокирует перевод с конкретного сайта. Если вас устраивает английская Википедия или Яндекс.Браузер где-то некорректно определяет язык, то эта опция запретит ему переводить тексты на открытой странице.

Перевод отдельных слов и параграфов

Для удобства можно переводить не весь текст, а отдельные слова или фразы. К тому же перевод по одному слову можно использовать для поиска словарных единиц с дополнительной информацией.

Для перевода отдельного слова:

  • Выделяем любое слово на веб-странице.
  • Кликаем по стрелке, которая появляется справа или слева от выделенного текста.

В самом низу контекстного меню появится перевод слова из словаря с разными вариантами значения, а также с частью речи.

Так выглядит словарная единица в контекстном меню Яндекс.Браузера

Для перевода фразы или абзаца:

  • Выделяем ту часть текста, которую хотим перевести.

  • Нажимаем на иконку в виде стрелки справа от текста.

В нижней части контекстного меню появится перевод, выполненный с помощью алгоритмов Яндекс.Переводчика.

В этом же меню есть несколько дополнительных опций. Во-первых, переведенный текст можно воспроизвести. При переводе на иностранные языки так удобно сразу услышать звучание слов. А еще это нужно слабовидящим людям.

Чтобы озвучить текст:

  • Выделяем текст, который хотим послушать и нажимаем на стрелку рядом с ним.

  • Наводим курсор на пункт «Озвучить».
  • Кликаем по пункту «Начать воспроизведение».

Браузер будет зачитывать текст, пока вы не остановите его вручную

Во-вторых, можно выбрать другой язык.

Можно менять язык перевода прямо в контекстном меню

Что можно сделать

Если у вас пропал переводчик в Хроме, то найти выход из этой ситуации вы сможете одним из приведенных ниже способов.

Проверка настроек

Гугл Хром по умолчанию автоматически предлагает переводить сайты на незнакомом языке. Но в настройках браузера могут быть заданы условия, при которых должно появляться предложение перевести страницу. Если вы хотите настроить перевод таким образом, чтобы любой текст переводился на русский язык, независимо от того, на каком он языке, то вам нужно сделать следующее:

  • запустите браузер Chrome;
  • откройте дополнительное меню и выберите пункт «Настройки»;
  • перейдите во вкладку «Дополнительные», затем во вкладку «Языки», затем во вкладку «Язык».

Настройка перевода страниц в Google Chrome

Очистка кэша

Это довольно простое решение помогает в большинстве случаев. При заполнении кэша браузера до отказа, зачастую происходят различные сбои в работе программы. Для того чтобы очистить кэш в Гугл Хром выполните следующие действия:

  • нажмите на три вертикально расположенные точки в верхнем правом углу;
  • наведите курсор на «Дополнительные инструменты» и выберите опцию «Удаление данных о просмотренных страницах»;
  • перейдите на вкладку «Дополнительные» и выделите пункт под названием «Изображения и другие файлы, сохранённые в кэше», остальные пункты вы также можете активировать по желанию;
  • кликните по кнопке «Удалить данные».

Обновление или переустановка браузера

Если Гугл Хром перестал переводить страницы, и другие способы решения данной проблемы вам не помогли, попробуйте обновить ваш браузер. Обновления зачастую содержат в себе важные доработки, которые позволяют нейтрализировать различные баги в приложении и, как результат, в целом улучшают работу программы. Процесс обновления желательно делать в соответствии с инструкцией.

Гугл переводчик сайта или веб-страницы

Чтобы перевести отдельную страницу на каком-нибудь сайте или весь сайт, понадобится в Гугл переводчике указать адрес того, что нужно перевести. Для этого нужно открыть страницу или сайт в новой вкладке, а затем в адресной строке браузера  сначала выделить ссылку, а потом скопировать ее, например, нажав на клавиши Ctrl+C.

Далее открываем Google переводчик, в котором:

  • нужно указать в левом окне язык оригинала, в правом — язык перевода (1 и 2 на рис. 6);
  • вставить в левое окно ссылку на сайт или веб-страницу — цифра 3 на рис. 6;
  •  обязательно нажать на синюю кнопку «Перевести» (4 на рис. 6):

Рис. 6 (кликабельно). Перевод веб-страницы

Результат перевода веб-страницы, адрес которой был введен в левом окне на рис. 6, представлен ниже:

Рис. 7 (кликабельно). Результат перевода веб-страницы с помощью Google переводчика

Как копировать текст и вставлять в Гугл переводчик

Когда текст нужно скопировать, а потом вставить — это называют копипастом. Слово «копипаст» образовано от двух английских слов: copy — копировать и paste — вставить.

Для копипаста в Google переводчик, используем два варианта:

  1. контекстное меню,
  2. либо горячие клавиши.

1 Копипаст с помощью меню

  • Итак, в вашем браузере открыто окно, где имеется текст на любом языке, требующий перевода.
  • Необходимо этот текст выделить, удерживая нажатой левую кнопку мыши.
  • Затем по выделенному тексту кликнуть правой кнопкой мыши и в выпадающем при этом меню щелкнуть по опции «Копировать».
  • После этого текст попадает в буфер обмена и там будет ждать от Вас «дальнейшей проявки».
  • Мы будем текст «проявлять», точнее вставлять прямо в Гугл переводчик.

Таким образом текст для перевода скопирован и находится в буфере обмена, то есть, в оперативной памяти компьютера.

Далее открываем вторую вкладку в браузере с Google переводчиком:

Рис. 5. Переводчик Google с одного языка на другой, любые языки

Чтобы сделать «проявку» текста, только что скопированного в буфер обмена, нужно кликнуть правой кнопкой мыши в левом окне, где на рис. 3 написано «сохранить». В появившемся меню щёлкнуть по опции «Вставить».

Дальше можно даже не нажимать на кнопку «Перевести», так как перевод появится автоматически. По поводу качества перевода не обессудьте, а что Вы хотели от , пусть даже с искусственным интеллектом?

2 Горячие клавиши для копипаста текста

Описанную выше процедуру «Копировать» – «Вставить» можно проделать с помощью таких «горячих клавиш». После того как текст выделен, надо нажать на комбинацию клавиш:

  • сначала на клавишу «Ctrl» и не отпуская ее, на  клавишу «С» (то есть Ctrl + C — копировать). Таким образом, выделенный текст попадет в буфер обмена.
  • Затем идем в окно с Google переводчиком и там, поместив курсор в пустое окно для ввода текста, нажимаем на комбинацию клавиш Ctrl + V — вставить.

Итак, для перевода текста используем горячие клавиши:

  • «Копировать» = «Ctrl» + «C»,
  • «Вставить» = «Ctrl» + «V».

Если английский (или другой) язык является одним из препятствий на пути получения необходимой информации, то предлагаю ввести в свою практику описанный выше способ перевода.

Как отключить автоперевод страницы

Чтобы отключить автоматический переводчик на десктопной версии Yandex обозревателя:

  1. Нажмите на значок с иероглифом.
  2. Кликните по стрелке.
  3. Снимите галку с пункта «Всегда переводить».

После обновления страницы, текст отобразится на исходном языке.

Чтобы отключить автоперевод на мобильном устройстве:

  1. Кликните по ярлыку Yandex, нажмите на три точки.
  2. Выберите настройки.
  3. Пролистайте страницу вниз и отключите «Автоперевод».

Если на компьютере был установлен плагин, удалите его. Для этого:

  1. Найдите расширение рядом с адресной строкой.
  2. Вызовите контекстное меню.
  3. Выберите «Удалить».

Исходный язык контента вернется после обновления страницы. При необходимости можно скачать дополнение, которое переводит только выделенный кусок текста.

Перевод веб-страниц с иностранного («на лету»)

Chrome

В одном из самых популярных браузеров, естественно, есть встроенная функция для перевода сайтов на иностранных языках.

Вообще, обычно современная версия Chrome (по умолчанию) автоматически предлагает перевести веб-страничку, если ее язык отличается от вашего. Небольшое окно с предложением появляется в верхнем углу экрана, как только вы заходите на иностранный сайт.

Если этого окна нет — обратите внимание на значок  в адресной строке браузера. Щелкнув по нему — вы сможете автоматически перевести текущую веб-страничку (см. пример ниже)

пример ниже).

Переводим главную страничку Википедии

Обратите внимание, что качество перевода довольно-таки неплохое: с сайтом можно вполне комфортно работать (просто лет 5-10 назад о таком переводе можно было только мечтать. Смысл многих фраз просто не переводился и приходилось многое домысливать). Страничка на русском!

Страничка на русском!

Если у вас нет такого значка и браузер вам не предлагает совсем ничего, когда вы заходите на иностранные сайты, то:

откройте настройки (страничка: chrome://settings/);
затем внизу экрана раскройте «Дополнительные» настройки;
в разделе «Языки» обратите внимание на настройку «Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере» (включите ее, если она у вас выключена);
обновите страничку на иностранном языке (кнопка F5 в браузере).

Языки — настройки в Chrome

Яндекс-браузер

Прямой конкурент Chrome. Что касается перевода: то в чем-то он лучше, чем в Chrome, в чем-то хуже. В плане использования — то разницы нет: при открытии сайта на английском (например), также в верхнем меню появляется предложение перевести на русский. Если соглашаетесь — видите оптимизированную страничку, перевод достаточно качественный (см. пример ниже).

Яндекс-браузер

Если у вас не появляется сообщение о возможности перевода странички, то скорее всего опция отключена в настройках браузера. Чтобы включить, необходимо:

  1. открыть параметры;
  2. нажать на кнопку просмотра дополнительных опций;
  3. в разделе «Языки» проверьте, чтобы стояли три галочки: «Предлагать перевести страницы, язык которых отличается от языка интерфейса», «Предлагать перевод слов и фраз при выделении текста», «Переводить слова по наведению курсора и нажатию кнопки Shift».

Языки — настройки Яндекс-браузера

Собственно, задав подобные настройки, обновите страничку (клавиша F5) и посмотрите на верхнее меню: браузер должен предложить осуществить перевод.

Opera

К сожалению, непосредственно переводчик в сам браузер не встроен. Однако, для перевода есть большое число различных дополнений (аддоны). Я рекомендую попробовать дополнение Translator (ссылку на него привел чуть выше).

После его установки, в правом верхнем углу у вас появится небольшой значок. Когда вы зашли на иностранный сайт — вы можете щелкнуть по этому значку и у вас откроется небольшое окно:

Перевод в OPERA

Перевод осуществляется технологией Google (кстати, вам будет рекомендовано установить Chrome). В принципе, далее можете переходить по любым ссылкам на сайте — следующие открытые странички будут переводиться в этой вкладке автоматически (каждый раз открывать аддон ненужно!).

Открывается новая вкладка с результатами

Firefox

Firefox аналогичен Opera — также не имеет встроенного переводчика. Поэтому, чтобы добавить данную функцию в браузер — придется использовать какое-нибудь дополнение (аддон). Их, конечно, сотни, но протестировав с десяток из них — я все же пришел к выводу, что выигрывает Google Translator (ссылку привел выше).

Буква «T» в Firefox

Аддон крайне простой: после его установки у вас в верхнем меню программы появится значок с буквой «T». Достаточно щелкнуть по нему левой кнопкой мышки — и ваша страничка будет переведена. Быстро и удобно!

На этом всё, всем удачи!

Автоматический перевод текста на русский в браузере Microsoft Edge

Среди аутсайдеров за последние несколько лет находился браузер от компании Майкрософт. Но разработчик изменил курс и создали совершенно новый обозреватель на основе популярного движка Chromium — Microsoft Edge. По данным разных источников браузер уже обогнал некоторых своих конкурентов и стремительно набирает поклонников. Были проведены тесты на скорость, в которых он занял первое место, обогнав даже былого лидера — Google Chrome. У него есть все шансы, чтобы стать лучшим и самым востребованным.

Среди функций браузера нужно отметить возможность переводить как текст, так и сайты целиком в автоматическом режиме.


Кнопка для перевода в Microsoft Edge

И делает Edge это с умением мастера, так как работает на основе качественного переводчика, разработанного той же компанией Майкрософт.


Кнопка после перевода в браузере Edge

В поисковой строке браузера находится иконка, которая открывает доступ к переводу, а также его настройкам в программе. Как только вы подтвердите перевод, она окрасится в синий цвет.

Как изменить язык в Яндекс.Браузере

По умолчанию интерфейс Яндекс.Браузера на том языке, который установлен по умолчанию. Но могут потребоваться настройки в некоторых случаях. Для смены бывает достаточно встроенных инструментов Яндекс. Нет необходимости устанавливать расширения или программы.

На телефоне

Поменять интерфейс пользователи могут и на смартфоне. Сделать это несложно. Инструкция того, как изменить язык в Яндекс Браузере на русский на мобильном телефоне:

  1. Откройте «Настройки» на девайсе.
  2. Зайдите в раздел «Системные настройки».
  3. Перейдите во вкладку «Язык и ввод».
  4. Найдите пункт «Языки».
  5. Выберите нужный языковой пакет.

Изменения вступят в силу сразу после их внесения.

Стоит учесть, что все оставшиеся приложения, функции, настройки и интерфейс смартфона также будут отображаться по-другому. Чтобы восстановить первоначальные настройки, процедуру следует проделать в обратном порядке.

На компьютере

Процедура смены на ПК частично уже была описана ранее. Рассмотрим ее более подробно.

  1. Запустите Yandex.Browser.
  2. Тапните на бургер.
  3. Зайдите в «Настройки».
  4. Слева найдите раздел «Системные».
  5. Нажмите на кнопку «Настройки языка и региона».

Выберите доступный язык интерфейса и перезапустите обозреватель.

Если нет нужного языка в списке, то:

  1. На этой же странице нажмите на кнопку «Добавить…».
  2. Выберите нужный.
  3. Кликните на кнопку «Добавление…».

Теперь надо повторить действие, описанное выше.

На сервисах Яндекса

Чтобы настроить локализацию:

  1. Авторизуйтесь в своей учетной записи.
  2. Перейдите по указанной ссылке.
  3. На появившейся странице нажмите на «Настройки…».
  4. Выберите русский, английский или другой нужный языковой пакет.

Чтобы изменения вступили в силу, понадобится кликнуть на кнопку «Сохранить».

Автоматический перевод страниц

Если вышеперечисленные методы для вас показались слишком долгими, то от них можно избавиться путем активации автоматического перевода страниц.

На компьютере

Чтобы включить авто перевод страниц на компьютере, следует перевести хотя-бы одну страницу с одного языка на другой.

После этого нажимаем на стрелочку, направленную вниз, и выбираем «Всегда переводить с английского».

Таким способом на компьютере всегда будут переводиться страницы с английского языка на русский в автоматическом режиме.

На телефоне

Включить автоматический перевод страниц на телефоне можно через настройки. Рассмотрим далее, как это сделать.

  1. Включаем Яндекс и нажимаем на кнопку в виде троеточия.
  2. Далее переходим в настройки программы.
  3. Листаем вниз страницы и активируем пункт «Автоматический перевод страниц».

Opera

Опера, как и Мазила, к сожалению, не оснащена собственным средством перевода веб-страниц, однако этот недостаток также легко устраняется путем установки соответствующего дополнения из фирменного магазина. Отличным решением является Translator, который, помимо поддержки множества языков, может похвастаться еще и интеграцией с популярными сервисами онлайн-перевода, в числе которых Google, Promt, Bing и другие. Работать это расширение может в одном из двух режимов – ручном и автоматическом. В первом перевод текста на русский потребуется инициировать самостоятельно, во втором это будет делаться без вмешательства пользователя, если предварительно задать необходимые настройки. Говоря о последних, нельзя не отметить их гибкость. Инструкция по установке Translator и тому, как его использовать в браузере, ранее была составлена одним из наших авторов.

Подробнее: Как перевести страницу в Opera

Конечно же, упомянутое выше дополнение – далеко не единственное, которое позволяет переводить страницы веб-сайтов в браузере Опера. Таковых разработано довольно много, а отличаются они, в первую очередь, количеством поддерживаемых языков, доступными настройками, а также поддерживаемыми словарями и сервисами. Ознакомиться с ними и подобрать подходящее решение поможет обзорная статья на нашем сайте.

Перевод сайта в Яндекс Браузере

После того как страница была загружена, программа автоматически определяет на каком языке создан сайт

В случае, если язык не является русским, то следует обратить свое внимание на Умную строку, там должна высветиться панель перевода

Фото: панель перевода

Для того, чтобы браузер отобразил данную страницу на русском языке необходимо:

  1. нажать вкладку «Перевести на русский»;
  2. в случае если программа неправильно определила язык можно выбрать нужный, перейдя по вкладке «Перевести с другого языка»;
  3. для закрытия панели стоит нажать крестик, расположенный в правой части.

Бывают случаи, когда открывается иностранная страница, а предложение о переводе в Яндекс браузере не высвечивается, стоит ознакомиться с инструкцией по настройке переводчика страниц.

Включение и отключение переводчика страниц

Автоматическую функцию перевода страниц можно включать и отключать по своему усмотрению как полностью, так и для некоторых выбранных языков.

Для автоматического перевода следует выполнить следующие действия:

  1. сначала необходимо зайти в «Настройки»;
  2. далее нужно пролистать страницу с настройками до конца и нажать кнопку «Показать дополнительные настройки»;
  3. в разделе «Языки» поставить галочку напротив опции «Предлагать перевод страниц на иностранном языке».

Если пользователь предварительно отказался от данной услуги и возникла ситуация, когда выполнить перевод необходимо, то следует правой клавишей мыши нажать на странице, навести курсор на пункт «Перевести на русский» и кликнуть.

Фото: пункт «Перевести на русский»

Перевод отдельных фраз и слов

Приложение программы позволяет выполнять перевод того или иного отдельного слова из текста на нужный язык. Для этого следует выделить необходимое слово и нажать клавишу Shift. При этом программа автоматически определит, на каком языке написан текст.

Для того, чтобы приложение смогло перевести несколько фраз или даже предложений, стоит выделить слова и кликнуть на кнопку в конце текста.

Фото: меню кнопки в конце текста

Для отключения или включения системы перевода слов рекомендуется выполнить следующие действия:

  1. попасть в программные «Настройки»;
  2. нажать ««Показать дополнительные настройки»;
  3. в разделе «Языки» поставить или убрать галочку с опции «Предлагать перевод слов и фраз при выделении текста».
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
ПоватТех
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: